Reklama

Boże Narodzenie

Krakowska szopka w Rzymie

Od 40 lat w Salach Bramantego na Piazza del Popolo w Rzymie odbywa się międzynarodowa wystawa o nazwie „100 szopek”.
W tym roku bierze w niej udział aż 170 stajenek z 15 regionów Włoch oraz 32 krajów. Polskę reprezentuje krakowska szopka, wykonana przez Dariusza Czyża, laureata wielu nagród

Niedziela Ogólnopolska 51/2015, str. 6

[ TEMATY ]

szopka

Krzysztof Król

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Do udziału w rzymskiej wystawie zgłoszono wiele polskich szopek. Wybór padł na dzieło Dariusza Czyża, gdyż jego szopka najbardziej nawiązuje do miasta Krakowa – celu włoskich pielgrzymek. Włosi bowiem zwiedzają Polskę szlakiem św. Jana Pawła II. W Krakowie odbędzie się także Światowy Dzień Młodzieży. Ale obecność krakowskiej szopki na wystawie to nie tylko możliwość promocji Polski we Włoszech, lecz także okazja dla włoskiej Polonii do wspólnego świętowania tego niezwykłego dla Polaków czasu, jakim jest okres świąt Bożego Narodzenia. – To taki mały prezent pod choinkę dla tych, którzy zostają na święta w Rzymie, a dla polskich dzieci, które wychowują się poza granicami naszego kraju, lekcja o polskich tradycjach – tłumaczy Aleksandra Zapotoczny, prezes Stowarzyszenia „Totus Tuus”.

Reklama

Wieże w szopce krakowskiego artysty są wzorowane na tych z bazyliki Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny – kościoła Mariackiego oraz na wieży krakowskiej Straży Pożarnej. Dwie chorągwie: biało-czerwona i biało-niebieska (ukazująca „narodowość” maryjną) oraz orzeł biały znajdują się na ich szczycie. Głównym elementem polskiej szopki jest miniaturowy Ołtarz Wita Stwosza, a obok Świętej Rodziny wśród postaci idących w korowodzie wokół fontanny Żaka, inspirowanej tą z placu Mariackiego, rozpoznać można polskiego króla, poetę Adama Mickiewicza, rycerza, strażaka, trębacza, św. Kingę, krakowiaka i krakowiankę, lajkonika, „Damę z łasiczką” Leonarda da Vinci, biskupa Krakowa kard. Stanisława Dziwisza oraz franciszkanina, który symbolizuje papieża Franciszka. Przy stajence – pod baldachimem inspirowanym tym z katedry wawelskiej, znad trumny św. Stanisława – stoją anioły. Szopka przyciąga uwagę kolorami, błyszczącymi ozdobami i tysiącem różnych detali: miniaturowy witraż Wyspiańskiego „Bóg Ojciec” z kościoła Franciszkanów, dzwon „Zygmunt” z zamku na Wawelu, bramy wejściowe do kościoła Mariackiego, kopuła z katedry wawelskiej. Podstawą szopki stały się arkady Sukiennic. W ich centrum – literka „K”, przedstawiająca słynną krakowską skarbonkę. U podnóży arkad dostrzegamy niebieski kolor – to rzeka Wisła przepływająca przez Kraków.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Wystawa jest prestiżowym wydarzeniem, nad którym patronat objęli: Prezydent Republiki Włoskiej, włoski Episkopat, Papieska Rada ds. Kultury, Ministerstwo Kultury i Dóbr Narodowych Włoch.

Ze strony polskiej obecność krakowskiej szopki na wystawie wspierają: Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej przy Stolicy Apostolskiej, Fundacja Jana Pawła II – Ośrodek Dokumentacji i Studium Pontyfikatu Jana Pawła II, Punkt Konsultacyjny „Szkoła Polska” w Rzymie, Instytut Polski i Duszpasterstwo Polaków w Rzymie, Narodowy Portal Turystyczny oraz sklep polski „U Michała”, B&B Pegaso, sklep polski „di Alessandra”, Biuro Turystyczne Polonia Servise/Sindbad, bar „il Postiglione”, a także portale: Magiczny Kraków i Franciszkańska 3 oraz Bazylika Mariacka w Krakowie.

Polska szopka bierze udział w wystawie z inicjatywy Stowarzyszenia kulturalnego „Totus Tuus” – promocja słowa św. Jana Pawła II.

Wystawę można oglądać w Sale del Bramante do 10 stycznia 2016 r. w godz. 9.30-20.00 (bez przerwy, także w święta).

Więcej informacji na: www.associazionetotustuus.it , www.presepi.it .

2015-12-15 11:59

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Jasna Góra: rozpoczęły się intensywne prace przy budowie szopek

[ TEMATY ]

Jasna Góra

szopka

szopka

twitter.com/JasnaGoraNews

Wraz z rozpoczęciem adwentu na Jasnej Górze jeszcze intensywniej ruszyła budowa szopek: na dziedzińcu i na tzw. fosach w otwartej przestrzeni. Przed wejściem do Bazyliki stanie tradycyjna „betlejemka” a po prawej stronie Wieczernika, wzdłuż murów szopka ruchoma, a w niej Betlejem.

- Chatę przed Bazyliką ustawili, jak zwykle, wierni z Podhala, z paulińskiej parafii w Czerwiennym - powiedział o. Bronisław Kraszewski, jasnogórski dekorator.
CZYTAJ DALEJ

Jezus nazywa uczniów przyjaciółmi. Przyjaźń łączy się z zaufaniem

2026-02-13 09:33

[ TEMATY ]

Ks. Krzysztof Młotek

Glossa Marginalia

Adobe Stock

Syr 51 zamyka księgę osobistym świadectwem. Po modlitwie dziękczynnej autor opisuje drogę do mądrości. Syrach pisze w Jerozolimie na początku II wieku przed Chr., w środowisku szkoły mędrców. Księga powstaje po hebrajsku, a przekład grecki sporządza wnuk autora w Egipcie. Ten rys pomaga zrozumieć, dlaczego mądrość ma tu wyraźnie biblijny charakter. Łączy się z Prawem, ze świątynią i z modlitwą ludu. Wspomnienie młodości odsłania początek szukania. Poszukiwanie przebiega „jawnie” i zaczyna się od prośby zanoszonej w pobliżu przybytku. Syrach opisuje proces uczenia się. Najpierw słuchanie, pochylone ucho, wierność nauce i dalej cierpliwość. Obrazy wzrostu i dojrzewania powracają w porównaniach do owocu winorośli. Mądrość rośnie w człowieku etapami, od pierwszego poruszenia do dojrzałego wyboru. W greckiej wersji księgi obecny jest obraz „jarzma” mądrości, znany z Syr 6; jarzmo oznacza dyscyplinę, która porządkuje myśli i pragnienia. Wersety 13-20 otwierają poemat o układzie alfabetycznym; zachowane hebrajskie fragmenty pokazują akrostych, który służył pamięciowemu opanowaniu tekstu. Autor mówi o zbliżaniu się do mądrości i o trosce, aby nie odejść od napomnienia. W tej modlitwie brzmi wdzięczność za dar pochodzący od Boga oraz gotowość do dalszej nauki. Mądrość zostaje ukazana jako droga, która obejmuje modlitwę i pracę nad sobą. Taki opis dobrze pasuje do liturgicznego wspomnienia młodego władcy, który dojrzewał w świętości pośród spraw publicznych. W języku księgi mądrość pozostaje darem, a zarazem domaga się czujności i stałego wyboru dobra.
CZYTAJ DALEJ

Funduszy unijne na wsparcie aborcji transgranicznej? Biskupi zabrali głos

Prezydium Komisji Konferencji Episkopatów Unii Europejskiej (COMECE). z zadowoleniem przyjmuje decyzję Komisji Europejskiej o nieprzedstawianiu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosku legislacyjnego w sprawie ustanowienia nowego programu finansowania, o który wnioskowała inicjatywa obywatelska „My Voice, My Choice” popierana przez Parlament. Wyraża jednak „poważne zaniepokojenie” innym fragmentem komunikatu Brukseli, w którym stwierdza się „wyraźnie, że fundusze UE mogą być wykorzystywane do zapewnienia transgranicznego dostępu do „legalnie dostępnych, bezpiecznych i przystępnych usług aborcyjnych”.

Zdaniem europejskich biskupów decyzja o braku wsparcia dla inicjatywy „My Voice, My Choice”
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję